Dates: 1980s

2000.189.1

Audio cassette recording of John MacKinnon of Kilmoluaig talking to Maggie Campbell in 2000.

John MacKinnon (Iain Aonghais) of Kilmoluaig talks to Maggie Campbell in 2000 about his father Johnnie and his smiddy in Kilmoluaig, his uncle learning the trade in Cornaigbeg, Mull and Glasgow, himself working the bellows, the work of the blacksmith shoeing horses, the people of the area and their horses, the versatility of blacksmiths, the changes in the methods of crofting and the machinery used.

2000.198.1

Audio cassette recording of Donald Kennedy, Balevullin talking to Maggie Campebll in 2000.

Donald Kennedy (Dòmhnall Eachainn) of Balevullin talks to Maggie Campbell in 2000 about the people who used to live in Balevullin, the mill and sawmill, shipwrecks, carrageen, the shops, the roads in the area, where they went and who lived there, sea captains, his own time at sea and the changes he’s seen.

2000.200.1

Audio cassette recording of Donald Iain Kennedy, Balephuil talking to Maggie Campbell in 2000.

Donald Iain Kennedy of Balephuil talks to Maggie Campbell in 2000 about the people he remembers in Balephuil, the shop, fishing and the skill of the local people, the places he would fish from, the weather, second sight, healing powers, the ministers in Balephuil, a fatal accident, the local poets and the songs they wrote, shebeens, teachers and school, and tells stories about the old people. Tha Dòmhnall Iain ’Ic Ualraig a Baile Phuill a’ bruidhinn ri Magaidh Chaimbeul ann an 2000 mu na daoine aig am bheil cuimhne aige a bha ann am Baile Phuill, am bùth, iasgach agus sgil nan daoine-ionadail, na carraigean far am biodh e ag iasgach, an tide, an dà shealladh, comas leighis, ministearan Bhaile Phuill, tubaist-bhàs mhòr, na bàird ionadail agus na h-òrain a sgrìobh iad, ‘shebeens’, tidsearan agus sgoil; tha e ag innse naidheachdan mu na seann daoine.

2000.205.1

Audio cassette recording of Ethel MacCallum of Tiree and Inverary talking to Maggie Campbell in 2000.

Ethel MacCallum of Tiree and Inverary talks to Maggie Campbell in 2000 about arriving in Tiree in 1943 aged six, the Post Office where she stayed, her schooling, working on the croft and in the Post Office and later at Inverary Castle, finding her brother and meeting her husband; Ethel sings a psalm and three Gaelic songs – Catriona Og, Tir a’ mhurainn, Tilleadh an t-eilean as boidhche fon ghrein – giving details of who wrote them and why.

2004.15.1

Audio cassette recording of Mary Ann MacDonald of Heanish talking to Maggie Campbell in February 2004.

Mary Ann MacDonald (Mairi Anna Eòghainn a’ Ghobhainn) talks to Maggie Campbell in February 2004 about her schooldays at Scarinish School, her nursing days in Ayr and Glasgow, people who lived in Gott in younger days, blanket washing at Loch a’ Chiaran, the shops in Scarinish, walking to Heylipol and Balephetrish to visit friends and to the dressmakers at Cornaigbeg, church affairs and the Women’s Guild, the value of the Eventide Home and her support of it. Tha Èairdsidh Ghilleasbuig Eachainn a Còrnaig Mhòr agus Iain Aonghais a Cill Moluaig a’ bruidhinn ri Magaidh Chaimbeul anns an Òg Mhìos 2000 mu na daoine a b’ àbhaist a bhi fuireach ann an Còrnaig Mhòr, an càirdean agus an dreuchd, seirbheis nam bàtaichean aiseag, na bùthan agus oifis a’ phuist ann an Còrnaig, ministearan, sgiobairean agus croitearan, feamainn air ùis na connaidh, muileann Chòrnaig, bean-uasal Bhioctoria Chaimbeul agus an obair math a rinn i; tha Èairdsidh a’ cluich taghaidh de sheidean Gàidhlig air a’ bhocsa-chiùil agus tha e seinn òran Gàidhlig.

2000.145.1

Audio cassette recording of Hugh Archie MacLean talking to Maggie Campebell in 2000.

Hugh Archie MacLean of Salum talks to Maggie Campbell about working on the croft in Salum 50 years ago with his father, working breeding and selling horses, the winter feed required for stock, the food needed for personnel at the aerodrome during World War II, picnics during the war, the changes in crofting methods since the 1950s, technology and changing markets, his work with the Crofters Commission, receiving the OBE and his work in Africa advising on agriculture.

2000.155.1

Audio cassette recording of Ailig MacArthur of Heylipol talking to Maggie Campbell in July 2000.

Ailig MacArthur (Ailig beag) of Heylipol talks to Maggie Campbell in July 2000 about his croft in Heylipol, his father Èairdsidh Chìobair, using a horse and cart for transporting loads, the importance of Heylipol and the people in it, the shepherd’s house, the pranks of young boys, the shops and vans, domestic economy, changes in the way of life, the relationship between crofting and Gaelic, sales, Ireland, the declining population of Tiree and Caledonian MacBraynes.

2000.51.1

Audio cassette recording of Dr John MacInnes talking to Maggie Campbell in March 2000.

Dr John MacInnes talks to Maggie Campbell in March 2000 about recording oral histories on Tiree with the School of Scottish Studies, the kindness of Tiree people, meeting Eachann and Dòmhnall Chaluim Bhàin and the many stories he heard about Fingal, Oscar and Diarmid and other heroes, the origins of these stories, the Balephuil clearances, the skill of Tiree men at sailing and the importance of giving young people the confidence to speak in Gaelic. Tha Dotair Iain Mac Aonghais a’ bruidhinn ri Magaidh Chaimbeul ann Am Mart 2000 mu eachdraidh beul-aithrise Thiriodh air a chuir air clàr le Sgoil Eòlais na h-Alba, càirdeas muinntir Thiriodh, a’ coinnicheadh ri Eachann agus Dòmhnall Chaluim Bhàin agus gur iomadh sgeul a’ chuala e mu Fhionn, Oscar agus Diarmaid agus gaisgich eile, tùs na sgeulan sin, fuadach Bhaile Phuill, sgil fir Thiriodh aig fairge agus cho feumail ’s a bha e misneachd a’ thoirt do dhaoine òige Gàidhlig a’ bhruidhinn.

2000.65.1

Audio cassette recording of Jessie MacKinnon of Mannal talking to Maggie Campbell in March 2000.

Jessie MacKinnon (Jessie Lachainn) of Mannal talks to Maggie Campbell in March 2000 about the people who used live in Mannal; the teachers at Balemartine School; milking and shepherds; her 40 years of service with a doctor’s family in Glasgow; the changes in the way people dress now; the fishing from Mannal and Balemartine; the Cattle Show, regattas and sports in the summer; her holidays; the shop in Mannal; making butter, cheese and scones; ministers. Tha Seasaidh Lachainn Phàdraig a Manal a’ bruidhinn ri Magaidh Chaimbeul ann Am Mart 2000 mu na daoine a b’ àbhaist a bhi fuireach ann am Manal, tidsearan ann an sgoil Bhaile Mhàrtainn, bleoghainn agus cìobairean; an da fhichead bliadhna a bha i na shearbhanta aig teaghlach dotair ann an Glaschu, an t-atharrachadh ann an dòigh sgeadaich aig daoine an-nis; an t-iasgach a mach a Manal agus Baile Mhàrtainn; Fèis Cruidh, rèis bhàtaichean agus spòrs anns an t-samhradh; na soar-làithean aice; am bùth ann am Manal; deànamh ìm, càise agus bonnaich; ministeirean.