Sail-maker`s palm strap
Leather palm strap worn by sail-makers to protect the hand while pushing the sewing needle through the sail cloth.
Tweed trousers
Pair of mens tweed trousers (green) manufactured on the mainland from tweed made in Scarinish, Tiree, in the 1970s by Murdo MacDonald, Balephuil & Scarinish (formerly Lewis). Made for Morton Boyd, Tiree.
Iron Age strike-a-light.
Palm-sized round brown pebble with deep straight grooves on both sides. An Iron Age multifunctional tool: the grooves were used as a ‘strike-a-light’, the edges for hammering, and the flat surfaces for rubbing hide. Found near the top of Dun Mor, Vaul, on 27th July 2005 by holiday-maker Kenny Nelson. It may also have been used by sail-makers for sharpening their needles.
Jean MacCallum talking about school clothes in the 1940s
Sound clip in English of Jean MacCallum talking about school clothes in the 1940s.
Courtesy of Mrs Jean MacCallum
In a recording made in August in 2005, Mrs Jean MacCallum of Balevullin talks to Maggie Campbell about the clothes she wore to school in the 1940s. At the age of two, Jean was sent by Glasgow Corporation to be fostered by Alexander and Catherine Kennedy of Balevullin.
When she was fifteen, Jean was taken from Tiree by Glasgow Corporation, very much against her own and her foster family’s wishes, and placed in a Salvation Army home in Pollockshields. She was only returned to the island after her foster family took the matter to court.
Growing up on a Tiree croft, Jean developed a life-long love of the outdoors and of cattle. She later discovered that crofting was in her blood; her paternal grandmother had farmed into her eighties.
Copied newspaper cutting about the knitwear factory in the old UF Church at Kirkapol.
Article dated May 1970 about the temporary knitwear factory in the old UF Church at Kirkapol with photographs of Hugh MacKay of Vaul in front of the church and Ann Munn (Hayes) of Crossapol finishing off a garment.
CD Pròiseact Thiriodh CD-SA1968-32.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil talks about poultry feed and flour, gives two proverbs, talks about women wrestling in Tiree, sings a song about the Campbells and MacLeans, talks about Hogmanay rhymes and traditions, sings ‘Calum Bàn’ and ‘Duain Callain’, talks about choosing a dog, about bards and sings two songs miscalling a Moss Bard and sings ‘Maighdeannan na h-Airigh’, talks about weaving patterns and dyeing, using hen dung for washing, sings a waulking song and a lullaby, talks bout using urine for waulking, washing, drying and finishing wool, barn dances, the words used during the process of turning wool to cloth, tailors and weavers.
Mini-disk SA1968/32.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil talks about poultry feed and flour, gives two proverbs, talks about women wrestling in Tiree, sings a song about the Campbells and MacLeans, talks about Hogmanay rhymes and traditions, sings ‘Calum Bàn’ and ‘Duain Callain’, talks about choosing a dog, about bards and sings two songs miscalling a Moss Bard and sings ‘Maighdeannan na h-Airigh’, talks about weaving patterns and dyeing, using hen dung for washing, sings a waulking song and a lullaby, talks bout using urine for waulking, washing, drying and finishing wool, barn dances, the words used during the process of turning wool to cloth, tailors and weavers.