Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings ‘Bràigh Rùsgaich’, talks about the tacksman of Grianal Niall Dubh, sings ‘Lachlann ’ic Nèill ’ic Lachlainn’ and ‘Solbhag Bheag’, talks about Coinneach Odhar, recites part of a song about the ‘Black School’, the supernatural powers of Iain Dubh MacLeod and a boy who could perform magic, sings ‘Gillean Ghleann Dail’ and ‘MacGriogair o Ruadh Shruth’, talks about technical terms used on boats, sings a sailing song, talks about molluscs and their uses, sings a fragment of another song and talks some more about the Grianal tacksman.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil tells tales about Fionn in search of the Feinne, Ossian’s last days in Skye, St Patrick’s levy and the deaths of Oscar, Diarmid and Cù Chuillin.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings three Gaelic songs, talks about wandering minstrels, tells an obscene story, sings a love songs and one in praise of companionship, talks about the clan Brown, sings a song about a boat, talks about one of the Browns from Balephuil, second sight, sings a Gaelic love song, a humorous song by Mary Flora MacPhail of Cornaig, a woman’s love song for a sailor and two more Gaelic songs, give a saying about a lazy man and another popular saying, sings a song about the first boat fishing after the Balephuil disaster and a sailor’s song, a song about the Rennies and one about a thin horse, gives a saying about ravens and their eggs, sings a Gaelic love song, gives a fragment of a folktale, sings two fragments of Ossianic ballads and talks about his father’s storytelling.
Audio cassette recording of Gaelic radio programme `Sgìr an Eòlais-Tiriodh` with Flora MacPhail of Skipinnish, Ruaig.
Flora MacPhail of Skipinnish, Ruaig introduces a Gaelic radio programme `Sgìr an Eòlais-Tiriodh` on her choice of recordings from the School of Scottish Studies including `Oidhche na Dunara` by Cailean Dhòmhnall Mhic Eachainn Mhòir from Cornaig, `Mo Nighean Donn a Còrnaig` by Alasdair MacRae from Hynish, Dòmhnall Chaluim Bhàin on a Tiree wedding, Alasdair MacRae singing a song about a wedding, children’s rhymes from Balevullin, `Orain na Luchag`, Dòmhnall Chaluim Bhàin singing a lullaby, customs when someone dies, a song about a thrush and pipe music.
Audio cassette recording of Dr John MacInnes Giving a talk in An Iodhlann in 2000.
Dr John MacInnes of the School of Scottish Studies talks in 2000 about the reasons he finds Tiree so memorable and about Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhain) of Balephuil, his knowledge of genealogy, his second-sight, his turn of phrase, songs and their tunes, Gaelic hymns and the stories he told about Fionn, Oscar and Diarmid, historical legends and Icelandic sagas, the Campbells of Appin and the murder of Colin Campbell. (Continued on AC203)
Audio cassette recording of Dr John MacInnes talking to Maggie Campbell in March 2000.
Dr John MacInnes talks to Maggie Campbell in March 2000 about recording oral histories on Tiree with the School of Scottish Studies, the kindness of Tiree people, meeting Eachann and Dòmhnall Chaluim Bhàin and the many stories he heard about Fingal, Oscar and Diarmid and other heroes, the origins of these stories, the Balephuil clearances, the skill of Tiree men at sailing and the importance of giving young people the confidence to speak in Gaelic. Tha Dotair Iain Mac Aonghais a’ bruidhinn ri Magaidh Chaimbeul ann Am Mart 2000 mu eachdraidh beul-aithrise Thiriodh air a chuir air clàr le Sgoil Eòlais na h-Alba, càirdeas muinntir Thiriodh, a’ coinnicheadh ri Eachann agus Dòmhnall Chaluim Bhàin agus gur iomadh sgeul a’ chuala e mu Fhionn, Oscar agus Diarmaid agus gaisgich eile, tùs na sgeulan sin, fuadach Bhaile Phuill, sgil fir Thiriodh aig fairge agus cho feumail ’s a bha e misneachd a’ thoirt do dhaoine òige Gàidhlig a’ bhruidhinn.