Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings a lament, a lullaby and a song about a wedding, talks about his great-grandfather, ghosts, fairies and fairy dogs, sings a sailor’s song, the weather, fishing grounds, tells a fairy story, talks about Tiree peat bogs in the Ross, strange happenings, the Balemartine area, sings a Gaelic songs, tells a story about William Ross’s broken heart and sings a love song.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chluim Bhain) of Balephuil talks about old stories; Murdo MacDonald plays some accordion tunes; children sing a Gaelic song; Hector MacLean tells a traditional story about a curse put on the factor; humerous song by an unknown artist; two stories told by John MacIntyre of Mull.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings ‘Mo Chailin Donn Òg’ and ‘Duanag a’ Chìobair’, talks about the famous wizard John MacLeod of Skye, sings ‘Gillean Ghleanndail’, a song advising men to marry, a satirical song ‘Lachann ’ic Iain ’ac Lachainn’, ‘Oran na Vivo’, a song about a herdsman in Caoles, a humorous song about herd ladies composed by Iain Mac Ailein and a sailor’s love song by the Balemartine bard.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings a lament, a lullaby and a song about a wedding, talks about his great-grandfather, ghosts, fairies and fairy dogs, sings a sailor’s song, the weather, fishing grounds, tells a fairy story, talks about Tiree peat bogs in the Ross, strange happenings, the Balemartine area, sings a Gaelic songs, tells a story about William Ross’s broken heart and sings a love song.
John Henderson sings a song about fish and another about an old horse, talks about where the Hendersons came from and sings a verse about women; Donald Sinclair tells a story about Ossian, a bride toasting a man not her husband; John Henderson sings a eulogy to Hector MacLean.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil talks about ceilidhing, sings a hymn ‘An t-seann, t-seann sgeula’, tells a story about a brewer, sings six Gaelic songs, one about the Balephuil fishing disaster of 1856, talks about bothies, sings another eight Gaelic songs, gives a prayer for a safe sea voyage, sings three Gaelic love songs and one about distilling whiskey, talks about Donald the Cooper’s daughter in America, tells a story about two old men in Caoles, sings two more love songs and talks about witches.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings ‘Bràigh Rùsgaich’, talks about the tacksman of Grianal Niall Dubh, sings ‘Lachlann ’ic Nèill ’ic Lachlainn’ and ‘Solbhag Bheag’, talks about Coinneach Odhar, recites part of a song about the ‘Black School’, the supernatural powers of Iain Dubh MacLeod and a boy who could perform magic, sings ‘Gillean Ghleann Dail’ and ‘MacGriogair o Ruadh Shruth’, talks about technical terms used on boats, sings a sailing song, talks about molluscs and their uses, sings a fragment of another song and talks some more about the Grianal tacksman.
John Henderson sings a song about fish and another about an old horse, talks about where the Hendersons came from and sings a verse about women; Donald Sinclair tells a story about Ossian, a bride toasting a man not her husband; John Henderson sings a eulogy to Hector MacLean.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil talks about ceilidhing, sings a hymn ‘An t-seann, t-seann sgeula’, tells a story about a brewer, sings six Gaelic songs, one about the Balephuil fishing disaster of 1856, talks about bothies, sings another eight Gaelic songs, gives a prayer for a safe sea voyage, sings three Gaelic love songs and one about distilling whiskey, talks about Donald the Cooper’s daughter in America, tells a story about two old men in Caoles, sings two more love songs and talks about witches.
Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings ‘Bràigh Rùsgaich’, talks about the tacksman of Grianal Niall Dubh, sings ‘Lachlann ’ic Nèill ’ic Lachlainn’ and ‘Solbhag Bheag’, talks about Coinneach Odhar, recites part of a song about the ‘Black School’, the supernatural powers of Iain Dubh MacLeod and a boy who could perform magic, sings ‘Gillean Ghleann Dail’ and ‘MacGriogair o Ruadh Shruth’, talks about technical terms used on boats, sings a sailing song, talks about molluscs and their uses, sings a fragment of another song and talks some more about the Grianal tacksman.