Associated People: Sinclair, Mr Donald, Balephuil (1885 - 1975)

2000.61.41

Mini-disk SA1968/25.

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings a song about the loss of a sailor, talks about the exploits of Donald Lamont of Ruaig, funeral customs, a type of kilt worn on Tiree, playing shinty on Sundays, whey-making, a well Tobar na Naoi Beò, sings three Gaelic songs, talks about games old men would play with young lads, recites a verse of a song about the Balephuil drowning, tells and anecdote about what his father believed, sings a humorous song about Calum MacArthur in Glasgow, talks about the Balemartine bard, gives a saying about guns, sings a Gaelic song and another by John MacLean, tells a story about a fool and his gold, a humorous anecdote about his great-grandmother, sings four more Gaelic songs, tells a story about sighting fairies and another about a sailing disaster and sings another Gaelic song.

2000.61.48

Mini-disk SA1968/38.

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings ‘Bràigh Rùsgaich’, talks about the tacksman of Grianal Niall Dubh, sings ‘Lachlann ’ic Nèill ’ic Lachlainn’ and ‘Solbhag Bheag’, talks about Coinneach Odhar, recites part of a song about the ‘Black School’, the supernatural powers of Iain Dubh MacLeod and a boy who could perform magic, sings ‘Gillean Ghleann Dail’ and ‘MacGriogair o Ruadh Shruth’, talks about technical terms used on boats, sings a sailing song, talks about molluscs and their uses, sings a fragment of another song and talks some more about the Grianal tacksman.

2000.61.16

CD Pròiseact Thiriodh CD-SA1968-28

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings three Gaelic songs, talks about wandering minstrels, tells an obscene story, sings a love songs and one in praise of companionship, talks about the clan Brown, sings a song about a boat, talks about one of the Browns from Balephuil, second sight, sings a Gaelic love song, a humorous song by Mary Flora MacPhail of Cornaig, a woman’s love song for a sailor and two more Gaelic songs, give a saying about a lazy man and another popular saying, sings a song about the first boat fishing after the Balephuil disaster and a sailor’s song, a song about the Rennies and one about a thin horse, gives a saying about ravens and their eggs, sings a Gaelic love song, gives a fragment of a folktale, sings two fragments of Ossianic ballads and talks about his father’s storytelling.

2000.61.42

Mini-disk SA1968/28.

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings three Gaelic songs, talks about wandering minstrels, tells an obscene story, sings a love songs and one in praise of companionship, talks about the clan Brown, sings a song about a boat, talks about one of the Browns from Balephuil, second sight, sings a Gaelic love song, a humorous song by Mary Flora MacPhail of Cornaig, a woman’s love song for a sailor and two more Gaelic songs, give a saying about a lazy man and another popular saying, sings a song about the first boat fishing after the Balephuil disaster and a sailor’s song, a song about the Rennies and one about a thin horse, gives a saying about ravens and their eggs, sings a Gaelic love song, gives a fragment of a folktale, sings two fragments of Ossianic ballads and talks about his father’s storytelling.

2000.61.9

CD Pròiseact Thiriodh CD-SA1966-103.

Hector MacLean (Eachann Bàn) repeats a New Year rhyme; Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings a satirical song by the Balemartine bard against factors and dukes; Hugh Campbell (Eòghann Nèill) sings a song in praise of Tiree; Dòmhnall Chaluim Bhàin tells a story about the cooper from Coll and the witches, sings a song about a drowning in Balephuil, talks about the family of Rev. Donald MacDougall, tells stories about the roasting of a witch, a CalMac captain’s lucky escape, the man who married a skull, his grandfather Alasdair Òg and the fairies, a fairy woman milking cows, sings the milking song sung by the fairy woman, talks about a minister’s view of Satan and the fairies, tells a story about fairy milk maids, sings a hunting song, talks about Rob Don MacKay’s schooldays, sings a song about Mac Ruary’s trousers and another about Culloden, tells the story of Iain Lom and the battle of Inverlochy and another about Ailean Dall (blind Alan) and sings a song miscalling Ailean Dall’s wife.

2000.61.17

CD Pròiseact Thiriodh 1968-30.

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings four Gaelic songs two of them love songs, tells two Fenian tales, three stories about ghosts, two about second sight, stories about his uncle Niall Òg, talks about Island House and Baca na Croicheadh, tells a story about a fairy cow and a cattle thief from Islay, sings a milking song, talks about good and bad luck, the superstitions of fishermen, how to heal the evil eye, weather forecasting and gives the names of the inside of a small boat.

2000.61.35

Mini-disk SA1966/103

Hector MacLean (Eachann Bàn) repeats a New Year rhyme; Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings a satirical song by the Balemartine bard against factors and dukes; Hugh Campbell (Eòghann Nèill) sings a song in praise of Tiree; Dòmhnall Chaluim Bhàin tells a story about the cooper from Coll and the witches, sings a song about a drowning in Balephuil, talks about the family of Rev. Donald MacDougall, tells stories about the roasting of a witch, a CalMac captain’s lucky escape, the man who married a skull, his grandfather Alasdair Òg and the fairies, a fairy woman milking cows, sings the milking song sung by the fairy woman, talks about a minister’s view of Satan and the fairies, tells a story about fairy milk maids, sings a hunting song, talks about Rob Don MacKay’s schooldays, sings a song about Mac Ruary’s trousers and another about Culloden, tells the story of Iain Lom and the battle of Inverlochy and another about Ailean Dall (blind Alan) and sings a song miscalling Ailean Dall’s wife.

2000.61.43

Mini-disk SA1968/30.

Donald Sinclair (Dòmhnall Chaluim Bhàin) of Balephuil sings four Gaelic songs two of them love songs, tells two Fenian tales, three stories about ghosts, two about second sight, stories about his uncle Niall Òg, talks about Island House and Baca na Croicheadh, tells a story about a fairy cow and a cattle thief from Islay, sings a milking song, talks about good and bad luck, the superstitions of fishermen, how to heal the evil eye, weather forecasting and gives the names of the inside of a small boat.