Audio cassette recording of Janet MacIntosh of Scarinish talking to Maggie Campbell on 21/5/2004.
Janet MacIntosh of Urvaig talks to Maggie Campbell in May 2004 about her schooldays in Balemartine, her childhood and wartime memories, Sunday customs, her travels round Scotland as a pilgrim, women’s clothing and work, baptisms in Tiree, the 19th century Baptist revival on the Ross of Mull, the Community Council, differences between the east and west of Tiree, self education, second sight and ghost stories, Tiree Bards, the hardness of life in the past with poverty, disease and the death of children; Janet finishes by singing a hymn composed by Neil MacDonald of Kilmoluaig
Audio cassette recording of Janet MacIntosh talking to Maggie Campbell in March 2000.
Janet MacIntosh of Caoles and Balinoe talks to Maggie Campbell in March 2000 about her schooldays in Balemartine, her pastimes, the delivery of a telegram from Balinoe Post Office, wartime and the pictures, the funeral of 16 RAF crew members who died in a plane crash, monthly ceilidhs, dances and Gaelic plays, travelling shops, funerals, transport, gathering and cooking seafood and seaweed, and the health benefits of sea water.
Photograph of Ernest Richardson and Mary MacLean beachcombing at Balevullin.
Courtesy of Mrs Flora MacKinnon
Ernest Richardson and his sister-in-law Mary MacLean are pictured here beachcombing at Balevullin in the 1960s. Mary is carrying a basket used for measuring herring. Four of these baskets made one cran.
The unwritten local rules allow everything below the high water mark on the beach to be taken. On an island with no trees, the most valuable find was wood. It was common for skippers to carry an extra deck load of timber to sell on the west coast and this was often lost in storms or gales.
During World War II, goods washed up on Tiree’s shores included boxes of lard from the USA, fruit such as bananas and grapefruit, export cigarettes in tins, bales of coarse crepe rubber and, after the ‘Empress of Britain’ sank off Ireland, five gallon drums of turpentine.
Black and white photograph of Ernest Richardson and Mary MacLean in the 1960s.
Beachcombers on Balevullin beach in the 1960s. L-R: Ernest Richardson and his sister-in-law Mary MacLean.
Audio cassette recording of Donald Kennedy, Balevullin talking to Maggie Campebll in 2000.
Donald Kennedy (Dòmhnall Eachainn) of Balevullin talks to Maggie Campbell in 2000 about the people who used to live in Balevullin, the mill and sawmill, shipwrecks, carrageen, the shops, the roads in the area, where they went and who lived there, sea captains, his own time at sea and the changes he’s seen.
Local news about the Mary Stewart, fishing for ling, collecting tangle, visits by school inspectors and Lady Frances Balfour, preaching by Rev Alex Brown of Taynuilt at Balemartine and Scarinish hall, and Dr Fleming of Glasgow who is assisting Dr John Buchanan.
Local news: visit by school inspector, the return of Mrs Brown of Mannal from New York, cottars collecting tangle, the erection of a villa in Balevullin for Councillor Alex MacDonald, new premises in Balematine fro the Agricultural Co-operative Society, George MacFadyen`s master certicate, the monthly medal competition at Vaul and Kirkapol golf course.
Audio cassette recording of Hugh MacLean of Barrapol talking to John Donald MacLean in May 1998.
Hugh MacLean (Eòghann Dhòmhnaill Eòghainn Mhòir) of Barrapol talks to John Donald MacLean (Teòn Dòmhnall a’ Mhuilinn) about shipwrecks around the Tiree coasts, seamen’s burial grounds, fishing, shooting cormorants and geese, seaweed as food, the changes in people’s diet and children’s toys, his first bike, self-taught pipers and fiddlers, the genealogy of Pipe Major John MacDonald, the names of Kennavara’s cliffs and caves, and Heylipol School. Tha Eòghann Dhòmhnaill Eòghainn Mhòir a Goirtean Dòmhnall a’ bruidhinn ri Teòn Dòmhnall a’ Mhuilinn mu na luing-bhriste a tha mun cuairt cladaichean Thiriodh, cladha na maraiche, iasgach, a’ sealg sgairbh agus geòidh, ùis feamainn na biadh, na h-atharrachaidhean ann an biadh dhaoine agus dèideagan cloinne, a’ cheud rothair a bha aige fhèin, pìobairean agus fidhlearan a ionnsaich iad fhèin, Màidsear Pìobaireachd Iain Mhic Dhòmhnaill, ainmeannan agus uaimh Cheann a’ Bhara agus Sgoil na Mòintich.
Audio cassette recording of David MacClounnan of Balephuil talking to John Donald MacLean in June 1998.
David MacClounnan (Dàibhidh na Croige) of Balephuil talks to John Donald MacLean (Teòn Dòmhnall a’ Mhuilinn) of Crossapol about himself and Flòraidh Bhàird going home by bicycle, fishing, the caves around ‘cowrie shell beach’, the hanging island, a mermaid found at Diobadal in Hynish, Hynish pier and Skerryvore lighthouse, a well in Balephuil, beach-combing, forts, second sight, the first tractor in Tiree, a fairy woman, old funerals and funeral costs.
Audio cassette recording of David MacClounnan of Balephuil talking to John Donald MacLean in February 1998.
David MacClounnan (Dàibhidh na Croige) of Balephuil talks to John Donald MacLean (Teòn Dòmhnall a’ Mhuilinn) about fishing for cod and herring, drying fish, the fishing smacks of West Hynish, the construction of the thatched house in Bail’ Ur and their owners, old stories about fairies, the Old New Year, gathering seafood, the piper who went into the cave at Kennavara, a water diviner, place-names in East and West Hynish, the Norsemen, World War I and Skerryvore. Tha Dàibhidh na Croige a Baile Phuill a’ bruidhinn ri Teòn Dòmhnall a’ Mhuilinn mu iasgach truisg agus sgadan, tiormachadh èisg, bàtaichean èisg nan Cuiltean, na taighean-tugha a chaidh a thogail anns a’ Bhail’ Ùr agus na daoine a bu leis iad, seann naidheachdan mu shìthichean, an t-seann Bliadhna Ùr, a’ cruinneachadh biadh-cladaich, am pìobair a chaidh a steach don uaimh aig Ceann a’ Bhara, fàistinneach-uisge, ainmeannan-aite ann am Ear ’s ann Iar Haoidhnis, na Lochlannaich, a’ Cheud Chogadh agus an Sgeir Mhòr.
Audio cassette recording of Neil MacKinnon of Balevullin talking to Maggie Campbell in February 2001.
Neil MacKinnon of Balevullin talks to Maggie Campbell in February 2001 about the kelp industry on Tiree in the 1800s and the Glassary, collecting, drying and processing tangle over the last 30 years, the best places to find tangle and payment for it past and present; he finishes by talking about ‘feamainn dearg’ which he now collects, where to find it, how it’s processed and its uses in cosmetics.