Black & white photograph of a group of 37 secondary pupils outside Cornaigmore School, with Mr MacIver of the mainland Gaelic Committee in around the 1930s.
Small cutting from an unknown Gaelic magazine with the saying: “See that your own hearth is swept before you lift your neighbour’s ashes”.
Click here to view 2017.28.1
DVD compilation of sections of old films about Tiree, made in 2016 from videos held in An Iodhlann amongst others. Includes footage of: ferries, the Mary Stewart, Scarinish harbour, Scarinish Hotel, the ringing stone, Nester and Gavin Carter’s bakery and bread making, school bus driven by butcher Donald MacLean, The Reef, livestock health, Balephetrish, Mannal, Balemartine, Baugh, Tiree High School, children singing a traditional Gaelic hunting song, accordion music and several accordionists, Gaelic songs sung by locals at a ceilidh, thatched houses and thatching with Hector Brown, Alexander MacNeill’s opinions on thatched houses (1985), Am Bail Ur in Balephuil, Iain MacKinnon talking in Gaelic and English in his house at Kilmoluaig, Hynish harbour and buildings, harvesting and stooks, Cornaig mill, livestock sales, airport, bands, Balevullin, An Iodhlann, Tiree Music Festival, Travee, aerial view of a seal swimming, bicycles, schoolyard games, sheep shearing, Gott Bay pier, cattle, pipe music, shops, ships, Vaul, timelapse film of the sky as the sun sets and rises, young Eilidh Campbell and her brother talk in Gaelic about life on Tiree. Other people include: Ann Carter, Douglas Carter, Sinclair Carter, Olwen Carter, Monica Smith (nee Davis), Neil MacPhail, Angus MacPhail, Mairi Campbell, Bernard Smith, Iain MacDonald, Iain Brown, Iain MacLean, Myra Brown, Hector Campbell, Alex MacArthur, Gordon Connell.
‘Sea Dreams’ – a collection of 16 poems in English and Gaelic by Alex MacLean, Cornaigbeg, 2004.
West Highland Notes and Queries, August 2016, published by the The Society of West Highland & Island Historical Research Ltd, Coll. Articles include ‘An Account of the Island of Coll: Grimsary’; Myth, History and Genetic Genealogy: Ailpein, Chriogair, Mhic Gille Chonaill; Ranald MacAllan Og; Place-names in the Argyllshire Valuation of 1751; Who was Florence MacLean (1365-1430)?; Highland Tacksmen’s use of Gaelic in the Nineteenth Century.
A much used newspaper cutting ‘The Gaelic is so Expressive’, about Rev Hector Cameron (1880-1940), Cornaigmore. A series of photographs illustrating how Gaelic passages should have been delivered at the Gaelic Mod in Perthshire in 1937. See also 1999.117.19
Gaelic magazine ‘Gairm’ no. 106, 1979 with a crossword by Gordon Donald, Vaul (1929-1988), on pages 188 & 189.
Single page from An Gaidheal magazine with a timetable of radio broadcasts in Gaelic for June 1938.
Click here to view 2017.11.1
Hardback book ‘Gaelic Scotland: The Transformation of a Culture Region’ by W. J. Withers, 1988. Covers the process of cultural change in the Highlands and Islands of Scotland, particularly during the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries. (Including policies of successive governments, the decline of the Gaelic language, and the Clearances.) Tiree mentioned pages 8, 181, 209, 214, 219, 225, 241, 285, 357, 359, 373-5 & 380.
Hardback book ‘The Phonetics of the Gaelic Language and a System of Phonography’ by Malcolm MacFarlane, 1889. Includes exposition of orthography. Presented to Cornaigmore library in 1906 by James Coats, Jnr of Ferguslie House, Paisley, who donated hundreds of books to Tiree’s schools and to the Reading Room (now An Iodhlann).